Jazyk v Nizozemsku

Nizozemština je západogermánský jazyk, jímž hovoří více než 20 milionů lidí (Nizozemsko, Flandry a v části bývalých kolonií). V zemi existuje řada dialektů, z nichž každý má ještě regionální odlišnosti. Nářečí lze rozdělit do dvou skupin, nizozemská a vlámská. Vlámština je jemnější, a má tendenci k využívání starší slovní zásoby, nizozemština oproti ní zní velmi tvrdě až arogantně.

Nizozemsko

SLEVY NA CESTOVÁNÍ
Využívejte slevové kupóny na cestování. Zdarma!

Píše se standardní latinkou. Nejvíce cizích vlivů pochází z francouzštiny a němčiny, v poslední době také z angličtiny.

Základem jazyka bylo hornofranské nářečí, ze kterého se jazyk vyvíjel již před 12. stoletím. V roce 1618 byla do nizozemštiny přeložena Bible. Má hodně společných znaků s němčinou, ale liší se od ní ve výslovnosti a pravopisu.
Rozlišuje se určitý (de, het) a neurčitý (een) člen. Slovesa rozlišují dva prosté a šest složených časů. Slovosled je podobný němčině.

Základní fráze


dobrý den: goeden dag /chuden dag/
nashledanou: dag, tot ziens /dách, tot zíns/
promiňte: pardon
prosím: alstublieft /alstyblíft/
děkuji: dank u /dank y/
ano: ja
ne: nee /né/
nerozumím: ik begrijp het niet /ik bechrejp het nít/
kolik je hodin: hoe laat is het /hu lát is het/